//
frank
| Form | Japanese |
|---|---|
| て-form | そっちょくで |
| Past (casual) | そっちょくだった |
| Past (polite) | そっちょくでした |
| Negative (casual) | そっちょくじゃない |
| Negative (polite) | そっちょくじゃないです |
| Conditional (たら) | そっちょくだったら |
彼女は私の仕事について率直な評価をしてくれました。
彼女は私の仕事について率直な評価をしてくれた。
She gave me a frank assessment of my work.
1/3聞きたかった言葉ではなくても、率直な意見を聞かせてくれてありがとうございます。
聞きたかった言葉じゃなくても、率直な意見を聞かせてくれてありがとう。
I appreciate your candid opinion, even if it was not what I wanted to hear.
2/3間接的なコミュニケーションが当たり前の文化の中で、彼女の率直な話し方は周囲の人々にとって時に新鮮であり、時に不安をかき立てるものでした。
間接的なコミュニケーションが当たり前の文化の中で、彼女の率直な話し方は周囲の人々にとって時に新鮮であり、時に不安をかき立てるものだった。
In a culture where indirect communication is the norm, her characteristically frank manner of speaking was both refreshing and, at times, unsettling for those around her.
3/3Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free