//
disappointed love
失恋を経験したにもかかわらず、彼女はその痛みを音楽に変えていきました。
失恋を経験したにもかかわらず、彼女はその痛みを音楽に変えていった。
Even though she suffered a heartbreak, she channeled that pain into her music.
1/3つらい失恋をしたことから、なかなか人を信頼できなくなったに違いありません。
つらい失恋をしたことから、なかなか人を信頼できなくなったに違いない。
Because he went through a painful breakup, he must be the reason he cannot trust people easily now.
2/3失恋から立ち直るにつれて、彼女の人生に対する見方が少しずつ変わり始めました。
失恋から立ち直るにつれて、彼女の人生に対する見方が少しずつ変わり始めた。
As she recovered from her heartbreak, her outlook on life gradually began to change.
3/3Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free