//
to bear fruit
| Form | Japanese |
|---|---|
| Polite (ます) | みのります |
| て-form | みのって |
| Past (casual) | みのった |
| Past (polite) | みのりました |
| Negative (casual) | みのらない |
| Negative (polite) | みのりません |
庭のリンゴが実りました。
庭のリンゴが実った。
The apples in the garden have ripened.
1/3一年間にわたって積み重ねてきた努力がようやく実り、大きな成果を上げることができました。
一年間にわたって積み重ねてきた努力がようやく実り、大きな成果を上げることができた。
Thanks to all the effort he put in throughout the year, his hard work has finally borne fruit.
2/3今日の努力がすぐに実らないとしても、続けさえすれば必ず成果は出るに違いありません。
今日の努力がすぐに実らないとしても、続けさえすれば必ず成果は出るに違いない。
Even if the effort you make today does not bear fruit immediately, as long as you keep at it, the results will surely come.
3/3Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free