//
to roll up
| Form | Japanese |
|---|---|
| Polite (ます) | まきこみます |
| て-form | まきこんで |
| Past (casual) | まきこんだ |
| Past (polite) | まきこみました |
| Negative (casual) | まきこまない |
| Negative (polite) | まきこみません |
あの二社間で始まった法的紛争は、取引先まで巻き込む事態になってしまいました。
あの二社間で始まった法的紛争は、取引先まで巻き込む事態になってしまった。
The legal dispute that started between those two companies ended up involving their business partners as well.
1/3個人的な問題に家族を巻き込むわけにはいかないので、自分で解決するしかありません。
個人的な問題に家族を巻き込むわけにはいかないから、自分で解決するしかない。
I don't want to drag my family into my personal problems, so I have to deal with this on my own.
2/3その政治スキャンダルは大臣だけにとどまらず、与党全体を巻き込む事態へと発展しました。
その政治スキャンダルは大臣だけにとどまらず、与党全体を巻き込む事態へと発展した。
That political scandal, far from just affecting the minister, ended up swallowing the entire ruling party.
3/3Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free