//
to draw back
| Form | Japanese |
|---|---|
| Polite (ます) | ひっこみます |
| て-form | ひっこんで |
| Past (casual) | ひっこんだ |
| Past (polite) | ひっこみました |
| Negative (casual) | ひっこまない |
| Negative (polite) | ひっこみません |
彼は部屋に引っ込んで出てきませんでした。
彼、部屋に引っ込んで出てこなかったよ。
He withdrew into his room and wouldn't come out.
1/3スキャンダルの後、その政治家は公の場から引っ込んでしまいました。
スキャンダルの後、その政治家は公の場から引っ込んじゃったんだよ。
After the scandal, the politician withdrew from public life.
2/3いったん決断を下した以上、どれだけ圧力をかけられても、彼女は決して引っ込むような人ではませんでした。
いったん決断した以上、どれだけ圧力をかけられても彼女は絶対に引っ込まないタイプだったよ。
Once she had made up her mind, she was not the type to draw back, no matter how much pressure was put on her.
3/3Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free