//
rash
| Form | Japanese |
|---|---|
| て-form | けいそつで |
| Past (casual) | けいそつだった |
| Past (polite) | けいそつでした |
| Negative (casual) | けいそつじゃない |
| Negative (polite) | けいそつじゃないです |
| Conditional (たら) | けいそつだったら |
それは軽率な判断でした。
それは軽率な判断だった。
That was a rash decision.
1/3彼女は結果を十分に考えずにそのような軽率な約束をしたことを後で後悔しました。
彼女は結果を十分に考えずにそのような軽率な約束をしたことを後で後悔した。
She later regretted making such a hasty promise without fully considering the consequences.
2/3適切なデューデリジェンスなしにクライアントに代わって軽率な投資決定を行うファイナンシャルアドバイザーは、クライアントを不必要なリスクにさらすだけでなく、深刻な法的結果に直面する恐れもあります。
適切なデューデリジェンスなしにクライアントに代わって軽率な投資決定を行うファイナンシャルアドバイザーは、クライアントを不必要なリスクにさらすだけでなく、深刻な法的結果に直面する恐れもある。
A financial advisor who makes reckless investment decisions on behalf of clients, without proper due diligence, not only exposes them to unnecessary risk but may also face serious legal consequences.
3/3Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free