//
light (of movements)
| Form | Japanese |
|---|---|
| て-form | けいかいで |
| Past (casual) | けいかいだった |
| Past (polite) | けいかいでした |
| Negative (casual) | けいかいじゃない |
| Negative (polite) | けいかいじゃないです |
| Conditional (たら) | けいかいだったら |
彼女は軽快な動きで舞台を渡りました。
彼女は軽快な動きで舞台を渡った。
She danced across the stage with light, nimble movements.
1/3医師は彼の容態が軽快しており、回復が順調に見えると言いました。
医師は彼の容態が軽快しており、回復が順調に見えると言った。
The doctor said his condition had improved and that he appeared to be recovering well.
2/3話題の重大さにもかかわらず、司会者は軽快なテンポで講演を進め、難解な法的概念でさえ身近に感じられるようにしました。
話題の重大さにもかかわらず、司会者は軽快なテンポで講演を進め、難解な法的概念でさえ身近に感じられるようにした。
Despite the gravity of the topic, the host delivered the lecture in a light-hearted manner that made even complex legal concepts feel accessible.
3/3Same Kanji
Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free