Episode 48
Too Much — ~すぎる
Learn how to express excess in Japanese with ~すぎる. Attach it to adjective stems and verb stems to say 'too sweet,' 'too bitter,' 'ate too much,' and more.
One suffix. One rule. And suddenly you can complain elegantly in Japanese. すぎる attaches to adjective stems and verb stems to express that something is just... too much. It is one of the most-used patterns in everyday Japanese — and once you know it, you will hear it everywhere.
What You'll Learn#
Drop the final い from the adjective, attach すぎる — 甘い → 甘すぎる (too sweet)
甘すぎます (too sweet), 苦すぎます (too bitter), 小さすぎます (too small)
Drop the ます from the polite verb form, attach すぎる — 食べます → 食べすぎる (eat too much)
食べすぎました (I ate too much), 飲みすぎました (I drank too much)
New vocabulary: すぎる (too much / excessively), 甘い (sweet), 苦い (bitter), 小さい (small), 大きい (big), 長い (long), 靴 (shoes), 映画 (movie)
Lesson Transcript#
The Pattern: Stem + すぎる#
すぎる is a suffix — you never use it alone. It attaches to the end of something else and changes the meaning to "too [adjective]" or "do [verb] too much."
There are two attachment rules, one for adjectives and one for verbs.
い-Adjectives: Drop the い, Add すぎる#
For い-adjectives, the move is:
- Take the adjective.
- Drop the final い.
- Attach すぎる (or すぎます in polite speech).
| Adjective | Stem | + すぎます | Meaning |
|---|---|---|---|
| 甘い | 甘 | 甘すぎます | too sweet |
| 苦い | 苦 | 苦すぎます | too bitter |
| 小さい | 小さ | 小さすぎます | too small |
| 大きい | 大き | 大きすぎます | too big |
| 長い | 長 | 長すぎます | too long |
This juice is too sweet.
このジュースは甘すぎます。
このジュースは甘すぎる。
This coffee is too bitter.
このコーヒーは苦すぎます。
このコーヒーは苦すぎる。
This jacket is too small.
このジャケットは小さすぎます。
このジャケットは小さすぎる。
These shoes are too big.
この靴は大きすぎます。
この靴は大きすぎる。
Verbs: Drop the ます, Add すぎる#
For verbs in the polite ます-form, the move is:
- Take the polite verb form.
- Drop the ます.
- Attach すぎる (or すぎます / すぎました in polite speech).
| Polite verb | Stem | + すぎました | Meaning |
|---|---|---|---|
| 食べます | 食べ | 食べすぎました | ate too much |
| 飲みます | 飲み | 飲みすぎました | drank too much |
食べすぎました is perfect after a big meal — it declines seconds while complimenting the cook at the same time. You ate too much because it was that good.
Polite vs. Casual Forms#
| Form | Suffix | Example |
|---|---|---|
| Casual | すぎる | 甘すぎる |
| Polite present | すぎます | 甘すぎます |
| Polite past | すぎました | 食べすぎました |
Cultural Note: The Polite Complaint#
すぎる is one of the most culturally useful patterns in Japanese because it lets you express a limit without direct blame. Saying 食べすぎました is not a complaint — it is a graceful exit from more food, wrapped in a compliment. Japanese uses this structure constantly for exactly that reason: indirect, warm, and perfectly calibrated.
Key Takeaway
すぎる attaches to the stem of い-adjectives (drop the い) or the ます-stem of verbs (drop the ます). In polite speech, use すぎます for present and すぎました for past. One suffix, two attachment points — adjectives and verbs — and you can express excess in any situation.
Practice ~すぎる
Build Japanese sentences with すぎる and get AI-powered feedback on your grammar.
Start Practicing Free