〜かねる
cannot / difficult to (polite)
〜かねる expresses cannot / difficult to (polite) — communicating the speaker's degree of certainty, judgment, or attitude about a statement. Modal expressions in Japanese range from strong conviction to vague possibility, and choosing the right one conveys important nuance about how sure you are.
This is a highly advanced pattern found mainly in literary works, formal speeches, legal documents, and academic writing. It is rarely used in casual conversation.
Structure
Verb(ます-stem) + かねる
When to Use#
- When politely declining or expressing inability
- When something is regrettably not possible (business/formal)
When NOT to Use#
- When the meaning is closer to "might / could (negative)" — use 〜かねない instead
- In casual conversation where a simpler expression would be more natural
Example Sentences#
- 編集部は未確認の噂を掲載することは承認しかねます。 — The editorial department cannot approve publishing unverified rumors.
- 全てのメディアがフェイクニュースだという意見には同意しかねます。 — I cannot agree with the opinion that all media is fake news.
- 客観的なジャーナリズムなど存在しないという主張は受け入れかねます。 — I cannot accept the claim that there is no such thing as objective journalism.
Practice#
Try reading these sentences aloud, then check the translation and vocabulary:
The editorial department cannot approve publishing unverified rumors.
編集部は未確認の噂を掲載することは承認しかねます。
編集部は未確認の噂を掲載することは承認しかねる。
I cannot agree with the opinion that all media is fake news.
全てのメディアがフェイクニュースだという意見には同意しかねます。
全てのメディアがフェイクニュースだという意見には同意しかねる。
Common Mistakes#
- Confusing 〜かねる with 〜かねない — While both are related, 〜かねる expresses "cannot / difficult to (polite)" whereas 〜かねない expresses "might / could (negative)." Pay attention to the specific nuance each pattern conveys.
- Using 〜かねる in casual conversation — This pattern sounds overly formal or literary in casual speech. Reserve it for formal writing, presentations, or situations that call for elevated language.
- Direct translation from English — The concept expressed by 〜かねる may not map one-to-one with its English translation. Focus on understanding the Japanese usage through example sentences rather than relying on the English gloss.
Compare
| 〜かねるcannot / difficult to (polite) | 〜かねないmight / could (negative) | |
|---|---|---|
| Meaning | Cannot do (polite refusal) | Might happen (risk warning) |
| Nuance | Polite way to decline | Warning about negative possibility |
| Example | お答えしかねます | 事故を起こしかねない |
Related Patterns#
- 〜かねない (might / could (negative)) — Compare
Related Patterns
Practice this grammar in JIVX
Reinforce 〜かねる with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free