〜かねない

might / could (negative)

N2modality

〜かねない expresses might / could (negative) — communicating the speaker's degree of certainty, judgment, or attitude about a statement. Modal expressions in Japanese range from strong conviction to vague possibility, and choosing the right one conveys important nuance about how sure you are.

This is an advanced pattern found primarily in formal writing, news articles, business Japanese, and academic texts.

Structure

Verb(ます-stem) + かねない

When to Use#

  • When warning that something undesirable could happen
  • When expressing that a negative outcome is possible

When NOT to Use#

  • When the meaning is closer to "cannot / difficult to (polite)" — use 〜かねる instead
  • In casual conversation where a simpler expression would be more natural

Example Sentences#

  • 異常気象が頻発しかねません。 — Extreme weather events could increase in frequency.
  • 乱獲により、海洋資源が枯渇しかねません。 — Overfishing could lead to marine resource depletion.
  • 干ばつが深刻化し、水不足を招きかねません。 — The drought is worsening, which could lead to water shortages.

Practice#

Try reading these sentences aloud, then check the translation and vocabulary:

N2environment

Extreme weather events could increase in frequency.

Neutral

異常気象(いじょうきしょう)頻発(ひんぱつ)しかねません。

Casual

異常気象(いじょうきしょう)頻発(ひんぱつ)しかねない。

Vocabulary
異常気象abnormal weather, extreme weather頻発frequent occurrence
Grammar
〜かねないmight ~, could lead to
Try in JIVX
N2environment

Overfishing could lead to marine resource depletion.

Neutral

乱獲(らんかく)により、海洋資源(かいようしげん)枯渇(こかつ)しかねません。

Casual

乱獲(らんかく)により、海洋資源(かいようしげん)枯渇(こかつ)しかねない。

Vocabulary
乱獲overfishing海洋資源marine resources枯渇depletion
Grammar
〜かねないmight ~, could lead to
Try in JIVX

Common Mistakes#

  1. Confusing 〜かねない with 〜かねる — While both are related, 〜かねない expresses "might / could (negative)" whereas 〜かねる expresses "cannot / difficult to (polite)." Pay attention to the specific nuance each pattern conveys.
  2. Using 〜かねない interchangeably with 〜おそれがある — These patterns are similar but not identical. 〜おそれがある (risk that ~) may be preferred in different contexts or registers.
  3. Using 〜かねない in casual conversation — This pattern sounds overly formal or literary in casual speech. Reserve it for formal writing, presentations, or situations that call for elevated language.
  4. Direct translation from English — The concept expressed by 〜かねない may not map one-to-one with its English translation. Focus on understanding the Japanese usage through example sentences rather than relying on the English gloss.

Compare

〜かねないmight / could (negative)〜かねるcannot / difficult to (polite)
MeaningMight happen (risk warning)Cannot do (polite refusal)
NuanceWarning about negative possibilityPolite way to decline
Example事故を起こしかねないお答えしかねます

Related Patterns

Practice this grammar in JIVX

Reinforce 〜かねない with AI-graded sentence practice and spaced repetition.

Start Practicing Free