//
ship's captain
船長は乗組員に、慎重に進むよう指示を出しました。
船長は乗組員に、慎重に進むよう指示を出した。
The captain gave instructions to the crew to proceed carefully.
1/3船長はすべての乗客の安全に対して責任があるため、軽率な判断をするわけにはいきません。
船長はすべての乗客の安全に対して責任があるから、軽率な判断をするわけにはいかない。
The captain is responsible for the safety of all passengers, so there is no way he can make a careless decision.
2/3太平洋を渡る航海にわたって、船長はずっと操舵室に留まり、持ち場を離れることはありませんでした。
太平洋を渡る航海にわたって、船長はずっと操舵室に留まって、持ち場を一度も離れなかった。
Throughout the entire voyage across the Pacific, the captain remained on the bridge and never left his post.
3/3Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free