to carry on one's back
| Form | Japanese |
|---|---|
| Polite (ます) | おいます |
| て-form | おって |
| Past (casual) | おった |
| Past (polite) | おいました |
| Negative (casual) | おわない |
| Negative (polite) | おいません |
チームリーダーとして、私はこの結果に対する責任を負っています。
チームリーダーとして、私はこの結果に対する責任を負っている。
As team leader, I bear responsibility for this outcome.
1/3重傷を負った登山者は二時間後に救助されました。
重傷を負った登山者は二時間後に救助された。
The climber who sustained a serious injury was rescued after two hours.
2/3株主の利益のために行動する受託者義務を負う企業の取締役は、その短期的な株主の利益が会社の長期的な持続可能性と利害関係者の福祉と直接対立する場合に特に深刻なジレンマに直面します。
株主の利益のために行動する受託者義務を負う企業の取締役は、その短期的な株主の利益が会社の長期的な持続可能性と利害関係者の福祉と直接対立する場合に特に深刻なジレンマに直面する。
Corporate directors who bear the fiduciary duty to act in shareholders' interests face a particularly acute dilemma when those short-term shareholder interests conflict directly with the company's long-term sustainability and stakeholder welfare.
3/3Same Kanji
Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free