//
before one's eyes
目の前で、ずっと待っていたタクシーが止まらずに通り過ぎてしまいました。
目の前で、ずっと待ってたタクシーが止まらずに通り過ぎちゃったよ。
Right before my eyes, the taxi I had been waiting for drove right past without stopping.
1/3チャンスが目の前にあるからには、みすみす手放すわけにはいきません。
チャンスが目の前にあるからには、みすみす手放すわけにはいかないよ。
The opportunity was right there in front of us, yet we couldn't possibly let it go.
2/3締め切りが目の前に迫っているにもかかわらず、チームはどころか報告書の半分も終わっていません。
締め切りが目の前に迫ってるにもかかわらず、チームはどころか報告書の半分も終わってないんだよ。
The deadline is imminent, yet the team is still nowhere near finishing the report.
3/3Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free