//
to have someone send (a message, parcel, etc.)
| Form | Japanese |
|---|---|
| Polite (ます) | ことづけます |
| て-form | ことづけて |
| Past (casual) | ことづけた |
| Past (polite) | ことづけました |
| Negative (casual) | ことづけない |
| Negative (polite) | ことづけません |
彼に伝言を言付けてください。
彼に伝言を言付けておいてね。
Please leave a message with him.
1/3彼が不在だったので、奥さんに用件を言付けました。
彼が不在だったから、奥さんに用件を言付けた。
Since he was not home, I left a message with his wife.
2/3部長に直接連絡が取れなかったため、受付の方に面会の依頼を言付けることにしました。
部長に直接連絡が取れなかったから、受付の人に面会の依頼を言付けることにした。
Unable to reach the manager directly, I had the receptionist relay my appointment request.
3/3Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free