//
point in time
現在の時点では、まだ結果がわかりません。
現在の時点では、まだ結果がわからない。
At this point in time, I do not know the results yet.
1/3契約を結んだ時点では、問題は起きていませんでした。
契約を結んだ時点では、問題は起きていなかった。
At the time the contract was signed, no problems had occurred.
2/3報告書を提出した時点では、調査はまだ完了していませんでした。
報告書を提出した時点では、調査はまだ完了していなかった。
As of the point when the report was submitted, the investigation had not yet been completed.
3/3Same Kanji
Reinforce this word with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free