〜ともなると
when it comes to
〜ともなると is a set expression meaning when it comes to. This is a fixed pattern or phrase commonly used in Japanese conversation and writing. Understanding set expressions helps you sound more natural and idiomatic.
This is a highly advanced pattern found mainly in literary works, formal speeches, legal documents, and academic writing. It is rarely used in casual conversation.
Structure
[Noun] + ともなると / ともなれば
When to Use#
- When a change in scale or status brings certain consequences
- When something naturally accompanies an elevated situation
When NOT to Use#
- In casual conversation — this sounds literary or stiff; use a simpler expression
Example Sentences#
- 国宝展ともなると、警備体制は万全です。 — When it comes to a national treasure exhibition, security measures are thorough.
- 文化財の修復ともなると、専門知識が不可欠です。 — When it comes to restoring cultural properties, specialized knowledge is essential.
- 社会人ともなると、時間管理の重要性を実感します。 — When I became a company employee, I realized the importance of time management.
Practice#
Try reading these sentences aloud, then check the translation and vocabulary:
When it comes to a national treasure exhibition, security measures are thorough.
国宝展ともなると、警備体制は万全です。
国宝展ともなると、警備体制は万全だよ。
When it comes to restoring cultural properties, specialized knowledge is essential.
文化財の修復ともなると、専門知識が不可欠です。
文化財の修復ともなると、専門知識が不可欠だよ。
Common Mistakes#
- Using 〜ともなると in casual conversation — This pattern sounds overly formal or literary in casual speech. Reserve it for formal writing, presentations, or situations that call for elevated language.
- Direct translation from English — The concept expressed by 〜ともなると may not map one-to-one with its English translation. Focus on understanding the Japanese usage through example sentences rather than relying on the English gloss.
Practice this grammar in JIVX
Reinforce 〜ともなると with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free