〜てくださる

do (for me, honorific)

N3honorifics

〜てくださる is an honorific expression meaning do (for me, honorific). Polite and honorific language (敬語) is essential in Japanese for showing respect in formal, business, and social situations. Using the correct level of formality demonstrates cultural awareness and social skill.

This is an upper-intermediate pattern common in natural conversation and media like news, novels, and dramas.

Structure

Verb(て) + くださる

When to Use#

  • When respectfully describing a favor someone of higher status did for you
  • When using keigo to express gratitude for someone's kind action

When NOT to Use#

  • When a different nuance than "do (for me, honorific)" is intended — check the related patterns below

Example Sentences#

  • 待っていてくださって、ありがとうございます。 — Thank you for waiting for me.
  • パソコンの使い方を教えてくださって感謝しています。 — I'm grateful that you taught me how to use the computer.
  • パーティーに招待してくださって、ありがとうございます。 — Thank you for inviting me to the party.

Practice#

Try reading these sentences aloud, then check the translation and vocabulary:

N3social

Thank you for waiting for me.

Neutral

()っていてくださって、ありがとうございます。

Casual

()っててくれて、ありがとう。

Vocabulary
待つto wait
Grammar
〜ていてくださるto do and keep doing for me (honorific)
Try in JIVX
N3social

I'm grateful that you taught me how to use the computer.

Neutral

パソコンの使(つか)(かた)(おし)えてくださって感謝(かんしゃ)しています。

Casual

パソコンの使(つか)(かた)(おし)えてくれて感謝(かんしゃ)してるよ。

Vocabulary
使い方how to use教えるto teach感謝gratitude
Grammar
〜てくださるto do for me (honorific)
Try in JIVX

Common Mistakes#

  1. Direct translation from English — The concept expressed by 〜てくださる may not map one-to-one with its English translation. Focus on understanding the Japanese usage through example sentences rather than relying on the English gloss.

Related Patterns

Practice this grammar in JIVX

Reinforce 〜てくださる with AI-graded sentence practice and spaced repetition.

Start Practicing Free