〜たりとも
not even (a single)
〜たりとも is a set expression meaning not even (a single). This is a fixed pattern or phrase commonly used in Japanese conversation and writing. Understanding set expressions helps you sound more natural and idiomatic.
This is a highly advanced pattern found mainly in literary works, formal speeches, legal documents, and academic writing. It is rarely used in casual conversation.
Structure
[Counter] + たりとも + [Neg]
When to Use#
- When emphasizing that not even the smallest amount is acceptable
- When expressing zero tolerance for something
When NOT to Use#
- In casual conversation — this sounds literary or stiff; use a simpler expression
Example Sentences#
- 命を救う時、一瞬たりとも躊躇は許されません。 — Not even a moment of hesitation can be allowed when saving a life.
- 上下関係では、一つたりとも失敗は許されません。 — In status-based relationships, not even a single mistake is permitted.
- 交渉の場では、一瞬たりとも油断は許されません。 — In negotiations, one cannot afford even a moment's carelessness.
Practice#
Try reading these sentences aloud, then check the translation and vocabulary:
Not even a moment of hesitation can be allowed when saving a life.
命を救う時、一瞬たりとも躊躇は許されません。
命を救う時、一瞬たりとも躊躇は許されない。
In status-based relationships, not even a single mistake is permitted.
上下関係では、一つたりとも失敗は許されません。
上下関係では、一つたりとも失敗は許されないよ。
Common Mistakes#
- Using 〜たりとも in casual conversation — This pattern sounds overly formal or literary in casual speech. Reserve it for formal writing, presentations, or situations that call for elevated language.
- Direct translation from English — The concept expressed by 〜たりとも may not map one-to-one with its English translation. Focus on understanding the Japanese usage through example sentences rather than relying on the English gloss.
Related Patterns#
- 〜ばかり (only / nothing but) — Next step
Related Patterns
Practice this grammar in JIVX
Reinforce 〜たりとも with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free