〜そうだ
looks like / seems
〜そうだ expresses looks like / seems — communicating the speaker's degree of certainty, judgment, or attitude about a statement. Modal expressions in Japanese range from strong conviction to vague possibility, and choosing the right one conveys important nuance about how sure you are.
This is an intermediate pattern used regularly in everyday Japanese conversation and writing.
Structure
Verb(ます-stem) / Adj(stem) + そうだ
Hearsay: [Clause plain] + そうだ
Formation#
| Type | Base | 〜そうだ Form |
|---|---|---|
| Verb (ます-stem) | 降り | 降りそうだ (looks like it will rain) |
| い-adjective (remove い) | おいし | おいしそうだ (looks delicious) |
| な-adjective | 元気 | 元気そうだ (looks healthy) |
| Negative (ない → なさ) | ない | なさそうだ |
| Exception | いい/よい | よさそうだ |
Expresses appearance based on direct observation. Different from 〜そうだ (hearsay) which attaches to plain forms.
When to Use#
- Appearance-based judgment: 美味しそうだ (It looks delicious)
- Imminent event: 雨が降りそうだ (It looks like it's going to rain)
When NOT to Use#
- When the meaning is closer to "seems / looks like" — use 〜ようだ instead
- In very formal writing where a more sophisticated expression would be expected
Example Sentences#
- 友達は嬉しそうです。 — My friend looks happy.
- あの人は寂しそうです。 — That person looks lonely.
- 料理が美味しそうです。 — The food looks delicious.
Practice#
Try reading these sentences aloud, then check the translation and vocabulary:
My friend looks happy.
友達は嬉しそうです。
友達は嬉しそうだ。
That person looks lonely.
あの人は寂しそうです。
あの人は寂しそうだ。
Common Mistakes#
- Confusing 〜そうだ with 〜ようだ — While both are related, 〜そうだ expresses "looks like / seems" whereas 〜ようだ expresses "seems / looks like." Pay attention to the specific nuance each pattern conveys.
- Using 〜そうだ interchangeably with 〜みたいだ — These patterns are similar but not identical. 〜みたいだ (looks like / seems like) may be preferred in different contexts or registers.
- Direct translation from English — The concept expressed by 〜そうだ may not map one-to-one with its English translation. Focus on understanding the Japanese usage through example sentences rather than relying on the English gloss.
Compare
| 〜そうだlooks like / seems | 〜ようだseems / looks like | |
|---|---|---|
| Basis | Direct visual impression | Inference from broad evidence |
| Timing | About to happen / appearance | Judgment after observation |
| Example | 雨が降りそうだ | 雨が降ったようだ |
Related Patterns#
- 〜みたいだ (looks like / seems like) — Similar
- 〜ということだ (it means that / I heard) — Next step
- 〜ようだ (seems / looks like) — Compare
Related Patterns
Practice this grammar in JIVX
Reinforce 〜そうだ with AI-graded sentence practice and spaced repetition.
Start Practicing Free